Dolmetschen
Wenn Sie möchten, dass Ihre Besprechung oder der Besuch eines ausländischen Geschäftspartners ohne sprachliche Barrieren abläuft, wenden Sie sich vertrauensvoll an uns. Wir überprüfen dann, welche Art von Dienstleistung Sie benötigen, und passen sie genau an Ihre Bedürfnisse an.
Konsekutivdolmetschen:
Ist die ideale Lösung für Besprechungen, bei denen technische Themen behandelt werden, Arbeitsessen, kleine Gruppen usw.:
• Die Dolmetschung erfolgt erst, nachdem der Redner einen Satz oder mehrere Sätze beendet hat.
• Hierzu macht sich der Dolmetscher üblicherweise Notizen.
Varianten: „Gesprächs-“ oder „Begleitdolmetschen“.
Normalerweise werden beim Gesprächsdolmetschen keine Notizen gemacht, und es wird in beide Sprachrichtungen gedolmetscht.
Beim Begleitdolmetschen, wie sein Name bereits andeutet, begleitet der Dolmetscher den Kunden zu Veranstaltungen wie Messen, kulturellen Ereignissen, Besuchen usw.
Simultandolmetschen:
Geht flüssiger vonstatten, ideal für die meisten Veranstaltungen:
• Gleichzeitiges („simultanes“) Dolmetschen einer Rede/eines Vortrags.
• Hierzu sind meist technische Hilfsmittel erforderlich: Kabinen, Empfänger, Kopfhörer, Mikrofone, Konsolen, Sender, Antennen, Mischpulte usw.
Varianten: "Flüsterdolmetschen“
Flüsterdolmetschen wird grundsätzlich in bilateralen Besprechungen oder sehr kleinen Gruppen angewandt, in denen nicht viele Personen dieselbe Sprache sprechen.
Ferndolmetschen:
Schnelle und kostengünstige Lösung, bei der auf einfache Art und Weise die Kommunikation mit praktisch jedem Teil der Welt möglich gemacht wird.