¿Por qué debería delegar las traducciones necesarias en mi despacho de abogados?

Artículo del sector jurídico

Un despacho de abogados gestiona habitualmente gran cantidad de clientes con diversas necesidades, tanto empresas como particulares o incluso administraciones públicas. La multitud de asuntos y casos que deben tratar en su labor profesional, provoca que en muchas ocasiones se trasciendan fronteras.

Así pues, es más que probable que surja la necesidad de tener que traducir textos, documentos oficiales, archivos de audio o incluso tener alguna reunión presencial con algún cliente extranjero para la que haga falta contar con los servicios de un intérprete profesional. Como bien sabrás, el jurídico es un sector que requiere de un alto nivel de especialización, ya de por sí, en el propio idioma materno, por lo que es importante que las traducciones las realicen profesionales especializados.

Para poder realizar cualquier tipo de traducción jurídica, es necesario tener un alto grado de especialización. Además de ello, en el caso de que sea necesario presentar documentos oficiales ante cualquier entidad u organismo público, hay que recurrir a las traducciones juradas, es decir, traducciones realizadas por un traductor jurado, nombrado por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación, en el caso de España.

En Linguópolis, contamos con un gran equipo de especialistas y traductores nativos capaces de traducir cualquier texto o documento jurídico, así como con traductores jurados de todos los idiomas, de manera que tenemos capacidad para resolver las necesidades de cualquier despacho de abogados. Estos son algunos de los servicios que más podrían interesar a los despachos de abogados:

 

Traducción de documentos

Gracias a nuestro equipo de especialistas y traductores nativos, en Linguópolis somos capaces de traducir cualquier  texto jurídico. Pero no solo eso, si no que contamos con los recursos necesarios para hacerlo de cualquier idioma y a cualquier idioma.

Traducciones juradas

Las traducciones juradas son, en general, traducciones que deben presentarse ante organismos oficiales y solamente puede realizarlas un traductor jurado. En Linguópolis, contamos con una red de traductores jurados de diferentes idiomas para que puedas traducir y presentar cualquier documento oficial ante cualquier entidad o administración pública del país que necesites.

Transcripciones de audio

¿Necesitas traducir algún tipo de audio relacionado con el sector jurídico? Desde Linguópolis nos encargamos de realizar transcripciones de audio especializadas y de su posterior traducción, sencilla o jurada, dando cobertura a las posibles necesidades de los despachos de abogados.

Interpretaciones

Si lo que necesitas es un intérprete para una reunión presencial, o telemática, en Linguópolis también podemos ayudarte. Nuestro servicio de interpretación nos permite ofrecer cobertura de cualquier idioma y a cualquier idioma.

 

Si eres miembro de un despacho de abogados y estás buscando una empresa de confianza en la que poder delegar las traducciones que necesitas en tu día a día, en Linguópolis podemos, y queremos, ayudarte. No dudes en ponerte en contacto con nosotros o en solicitar tu presupuesto sin ningún compromiso

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos requeridos están marcados *

15 + 18 =

borrar formularioEnviar